shilpa gupta
for, in your tongue, i cannot fit
Shilpa Gupta’s multi-channel immersive sound installation For, In Your Tongue, I Cannot Fit is the outcome of a years-long research project into persecuted poets across time and geographies.The physical installation spans over 3,000 square feet and includes 100 microphones suspended from the ceiling. They play an audio loop of snippets of poems whose authors have been subjected to imprisonment, detainment, and execution. The poems are dated from the eighth century to contemporary times and are read in languages including English, Spanish, Arabic, Russian, Azeri, and Hindi, allowing visitors to experience over a thousand years of global poetry in an hour. With this work, Gupta gives the microphone back to those who were rendered voiceless. As the artist put it herself, "Often, as it is happening right now, the voices of the truth cause discomfort and are cut off, yet the echo remains and continues to be heard.”
For over two decades, Mumbai-based artist Shilpa Gupta has explored how best to incorporate elements of sound into her work. The artist's background in computer science, design, and new technology shaped her interest in expanding the parameters of what art can be. One of her signatures is a reverse-wired microphone that operates as a speaker. First utilized in her 2008 work In Our Times, Gupta has repeatedly returned to this mechanism over her career. Her sound installations require her viewers to actively listen, allowing the artist to engage more directly with her audience about charged topics such as colonialism, borders, diversity, inclusion, and power of speech. In a 2010 interview with Amar Kanwar, the artist affirmed her belief in the power of participatory art, saying, "The possibility of a shift in perception via an art process is something that has always made me believe that art can indeed create residue in the memory; that it can question and even slightly challenge preconceived notions. Interactivity, especially at a one-to-one level, is a great means of moving towards this." Unlike most interactive art, rather than the viewer changing the artwork, the goal is for the artwork to change the viewer.
Recently displayed in the Arsenale at the 58th Venice Biennale in 2019 and on view in America for the first time, the work’s resonance will take on a new meaning with an audience that either takes their freedom of speech for granted or warps the First Amendment to fit a political agenda. As one of the most important artists in India, Gupta’s work reflects language as a tool of power that different states continually have tried to control. These 100 poems are small gestures of resistance that celebrate the power of language and the significance of the freedom of speech.
The exhibition is curated by Emily Edwards, Assistant Curator.
Shilpa Gupta: For, In Your Tongue, I Cannot Fit is supported in part by an award from The Kaleta A. Doolin Foundation and National Endowment for the Arts and support from Preeta + Ashish Monga.
about shilpa gupta
Shilpa Gupta was born in 1976 in Mumbai, India, where she lives and works. She studied sculpture at the Sir J. J School of Fine Arts. Recent solo shows include the Ishara Art Foundation in Dubai, UAE (2019), Yarat Contemporary Art Center in Baku, Azerbaijan (2018), Museum Arnhem in Arnhem, Netherlands (2012), and the Contemporary Arts Center in Cincinnati, Ohio (2010). She presented a solo project at ‘My East is Your West’, a two-person joint India-Pakistan exhibition, by the Gujral Foundation in Venice in 2015. Her work is in the collection of Solomon R. Guggenheim Museum, Centre Georges Pompidou, Mori Museum, M+ Museum, Louisiana Museum, Deutsche Bank, Daimler Chrysler, Bristol Art Museum, Caixa Foundation, Louis Vuitton Foundation, Asia Society, Fonds National d’Art Contemporain – France, KOC Collection, National Gallery of Victoria, Queensland Art Gallery, FRAC (France Regional Art Collection), Cincinnati Art Museum, Kiran Nadar Museum and Devi Art Foundation, amongst others. In 2019, she participated in the Arsenale at the 58th Venice Biennale.
shilpa gupta
porque, en tu lengua, no quepo
La instalación de sonido inmersivo en multicanal de Shilpa Gupta For, In Your Tongue, I Cannot Fit (Porque, En Tu Lengua, No Quepo) es el resultado de un proyecto de investigación de años sobre poetas perseguidos a través del tiempo y las geografías. La instalación física abarca más de 3.000 pies cuadrados e incluye 100 micrófonos suspendidos del cielo raso. Estos micrófonos reproducen un continuo bucle sonoro de fragmentos de poemas cuyos autores han sido sometidos a encarcelamiento, detención y ejecución. Los poemas se extienden del siglo VIII hasta nuestros días y están leídos en idiomas que incluyen inglés, español, árabe, ruso, azerí e hindi, lo que permite a los visitantes experimentar más de mil años de poesía mundial en una hora. Con este trabajo, Gupta devuelve el micrófono a quienes se quedaron sin voz. Como dijo la propia artista: “A menudo, como está sucediendo ahora mismo, las voces de la verdad causan malestar y son seccionadas, pero el eco permanece y se sigue escuchando”.
Durante más de dos décadas, la artista residente en Mumbai, Shilpa Gupta, ha explorado la mejor manera de incorporar elementos sonoros en su obra. La experiencia de la artista en ciencias de la computación, diseño y nuevas tecnologías dio forma a su interés por expandir los parámetros de lo que el arte puede ser. Una de sus marcas distintivas es un micrófono de cableado inverso que funciona como un parlante. Utilizado por primera vez en su obra de 2008 In Our Times (En Nuestros Tiempos), Gupta ha vuelto repetidamente a este mecanismo a lo largo de su carrera. Sus instalaciones de sonido requieren que sus espectadores escuchen activamente, lo que permite a la artista interactuar más directamente con su audiencia sobre temas fuertes como el colonialismo, las fronteras, la diversidad, la inclusión y el poder del habla. En una entrevista de 2010 con Amar Kanwar, la artista afirmó su creencia en el poder del arte participativo, diciendo: “La posibilidad de un cambio en la percepción a través de un proceso artístico es algo que siempre me ha hecho creer que el arte realmente puede dejar un residuo en el memoria, que puede cuestionar e incluso desafiar ligeramente las nociones preconcebidas. La interactividad, especialmente a un nivel de uno a uno, es un gran medio para avanzar hacia esto”. A diferencia de la mayoría del arte interactivo, en que el espectador cambia la obra de arte, el objetivo es que la obra de arte cambie al espectador.
Recientemente exhibida en el Arsenale en la 58a Bienal de Venecia en 2019 y en exhibición en Estados Unidos por primera vez, la resonancia de la obra adquirirá un nuevo significado con una audiencia que da por sentada su libertad de expresión o tuerce forzadamente la Primera Enmienda para que encaje en una agenda política. Como una de las artistas más importantes de la India, Gupta a través de su obra refleja el lenguaje como una herramienta de poder que diferentes estados continuamente han tratado de controlar. Estos 100 poemas son pequeños gestos de resistencia que celebran el poder del lenguaje y el significado de la libertad de expresión.
Exhibición bajo la curaduría de Emily Edwards, Curadora Asistente.